Содом і Бог: доктор теології коментує богословські аргументи ЛГБТ-спільноти

Окремі представники ЛГБТ-суспільства заявляють, що насправді Бог в Біблії не забороняє гомосексуальні зв'язки. За словами прихильників такої позиції, якщо уважно вивчати Біблію, то можна погодитися з тим, що християни теж можуть бути представниками ЛГБТ. Або хоча б повинні не засуджувати гомосексуальну практику інших людей.

На подібні доводи ми попросили відповісти доктора богослов'я Фелікса Понятовського.

Всі заповіді сповнені любов'ю до Бога і ближніх. Ми не повинні судити інших (Мт. 7:1, Рим. 2:1).

Дійсно, суть усіх заповідей - любов. Але вона як раз і полягає в тому, щоб викрити ближнього, тому що через свого гріха він може загинути. Християнин не може мовчати (2 Тим. 4: 2-4).

Ісус Христос, який сказав «не судіть, і не судимі будете», Сам часто викривав фарисеїв за їхні гріхи. Апостоли робили так само. Але, звичайно, викриття повинно робитися в дусі любові і співчуття.

«Складні вірші» з книг Левит і Второзаконня відносяться до «кодексу святості», який був виконаний Ісусом. «Гидота» відноситься до ідолопоклонства і храмової проституції, яку практикували хананеї.

У Старому Завіті однозначно були заборонені гомосексуальні зв'язки (Лев. 20:13). Кожен заборона в Біблії має своє раціональне пояснення. Бог ніколи нічого не забороняв через примхи або просто, щоб обмежити в чому-небудь людину. Якщо гомосексуалізм був гріхом в Старому Завіті, то немає нічого, що могло б виправдати цей гріх в Новому Завіті.

Більш того, Новий Завіт підтверджує заборону гомосексуальних зв'язків, називаючи їх «протиприродними» (Рим 1: 26-27), і однозначно засуджує подібний спосіб життя.

В Біблії є заборона на поїдання молюсків. Чому б не пікетувати супермаркети, які їх продають?
Ще, згідно з тим же кодексу, тих, хто робить перелюб, потрібно забивати камінням, як і тих, хто не дотримується суботу.
Жінкам заборонено говорити в Церкві і вчити чоловіків.

Аргумент, заснований на тому, що всі грішать, тому і ми грішимо, абсолютно не логічний.

Що стосується різних законів Старого Завіту, то не можна говорити про те, що вони були повністю скасовані. Біблія ніде не говорить про це. Звичайно, не всі закони Старого Завіту застосовні сьогодні, адже ми живемо в іншому культурному середовищі. Але всі закони Старого Завіту мають в своїй основі універсальний принцип, який залишається нормативним в будь-якій епосі і будь-якій культурі.

Наприклад, закон про жертвопринесення. Буде неправильно говорити, що даний закон скасований. За ним стоїть універсальний принцип: відплата за гріх - смерть. Тому цей закон і сьогодні діє. Але, звичайно, ми не повинні приносити в жертву тварин, тому що за нас вже принесена досконала Жертва - Ісус Христос.

Закон залишається в силі. І якщо хтось сьогодні чинить гріх, то така людина і сьогодні потребує замісної жертви. Тобто, він повинен покаятися в гріху і просити, щоб жертва Ісуса була поставлена, як плата за його гріх.

Що стосується заборони гомосексуальних зв'язків, то принцип даного закону ніяким чином не змінюється ні в одній культурній чи історичній епосі.

«Содомський гріх» (Буття 19) не має ніякого відношення до гомосексуальності. Він має відношення до групового зґвалтування. Коли в Біблії згадується історія Содому і Гоморри, то про гріховність гомосексуальності не говориться нічого. Головні гріхи Содому і Гоморри - не гостинність і відмова в допомозі.

Не можна заперечувати, що гріх Содому і Гоморри полягав в не гостинності і поганому ставленні до мандрівників. У той же час не можна заперечувати і того, що гріх жителів цього міста був сексуальним гріхом. Той факт, що Лот запропонував своїх дочок замість гостей, вказує на це. Більш того, в Посланні Юди (Юд 7) про це ясно говориться.

У племінному суспільстві, оточеному ворогами, гомосексуальні практики можуть засуджуватися через те, що люди не будуть в достатній кількості «плодитися і розмножуватися».
Але ми більше не живемо в племінному суспільстві. Абсолютно недоречно без роздумів транслювати культурні практики древніх товариств на сучасне.

Гомосексуальність заборонена не тому, що люди не зможуть розмножуватися, а тому що це мерзота перед Богом: «Не лягай з чоловіком, як з жінкою, гидота воно» (Лев 18:22).

Якщо гомосексуальність - така важлива тема, чому вона не згадується в Десяти Заповідях? Чому жоден пророк про це не писав? Чому про неї не говорив Ісус?

Насправді, про гомосексуальність в Біблії говориться не один раз. Гомосексуальність відноситься до тих гріхів, якими занечищені ті люди, які жили в Ханаані до переселення туди ізраїльтян (Лев 18: 24-27). У зв'язку з тим, що Господь суворо заборонив ізраїльтянам переймати будь-які гріховні практики інших народів, гомосексуальність не була поширена в Ізраїлі. Саме тому пророки, викриваючи Ізраїль в гріхах, нічого не говорять про це.

Коли ж християнство починає поширюватися серед інших народів, які практикували гомосексуалізм, ми бачимо, що Біблія знову нагадує про гріховність такого способу життя (Рим 1: 26-27).

Що стосується Десяти Заповідей, то заповідь «Не чини перелюбу» забороняє всі гріховні прояви сексуальності.

Чому сотник з 8 глави Євангелія від Матвія був так стурбований про свого слугу? Раби коштували сущі копійки. Як написано у Луки, цей слуга «був йому дорогий» (Лука 7: 2). Чому грецьке слово pais переведено як «слуга», хоча буквальний переклад - «хлопчик-раб»?
Pais відноситься до юнака, який знаходиться в романтично-сексуальних стосунках зі старшим чоловіком. Тому той сотник міг бути так стурбований здоров'ям саме цю людину і попросив Ісуса зцілити його.
Якщо подібні відносини були гріховні або неприпустимі, чому Ісус нічого про це не сказав? Замість цього Ісус просто похвалив його за віру і зцілив раба.

Слово «рais» означає «дитина». Однак це слово дуже багато раз в Євангеліях зустрічається в значенні «слуга», при чому ні разу не мається на увазі сексуальний контекст. Наприклад, Лук 12:45; 15:26; Мф 14: 2. Дуже часто слово «рais» використовується по відношенню до Ісуса (Діян. 3:13, 26; 4:27, 30), при цьому перекладачі перекладають його або як «син», або як «слуга».

Гомосексуальні стосунки точно схвалюються в історії Царя Давида і Йонатана (див. 1 Царств 16:12; 20: 1-23; 35-42; 20:41; 28: 32-34; 20: 12-17; 2 Царств 1:26 ).

Історія Давида і Йонатана не містить ніяких натяків на те, що між ними існував якийсь сексуальний зв'язок. Той факт, що в псалмі, оплакуючи Іонафана, Давид говорить, що для нього любов Іонафана була від кохання жіночого (2 Цар. 1:26) зовсім не означає, що вони практикували гомосексуалізм.

Ми знаємо, що Давид був одружений на Мелхолі, сестрі Іонафана, з якої відносини у нього не складалися з самого початку. Швидше за все, в цій фразі Давида якраз і міститься натяк на те, що Мелхола ставилася до нього байдуже, в той час як Іонафан ставився до нього, як до брата.

У Новому Завіті засуджується культ чоловічої проституції, а не гомосексуальна любов. У Коринті, де швидше за все було написано послання Римлянам, існувало безліч релігій, однією з яких був культ Афродіти. Секс часто був актом поклоніння божествам, що відповідає за родючість, урожай і т.д.

Саме в Посланні апостола Павла в Коринф, як у ніякому іншому місці Нового Завіту, згадується і засуджується гомосексуалізм (1 Кор 6: 9). В даному тексті згадуються два терміни, які пов'язані з гомосексуалізмом. Перший термін «блудодійники» - ніжний, жінкоподібний чоловік, швидше за все в даному випадку мається на увазі пасивний гомосексуаліст. Другий термін «мужоложників» багато перекладачі перекладають як «гомосексуаліст».

Слово «гомосексуал» не зустрічається в Біблії. Воно було придумано в 19 столітті. Значення грецького слова, яке, як часто вважається, відноситься до гомосексуалів, туманно. Воно не зустрічається в інших текстах.
Може бути, апостол Павло - єдиний, хто його вживав. Буквально воно перекладається як «чоловіче ліжко». Ніхто не знає, що Павло під цим мав на увазі. Але якщо він хотів говорити про гомосексуальність, то міг використовувати безліч інших слів.

Даний термін («мужоложників», на грецькому arsenokoites), використаний в 1 Кор. 6:9, однозначно має зв'язок з сексуальними гріхами, так як слід за словом moikhoi «перелюбники». Дослівно цей термін означає «мати сексуальний зв'язок з чоловіком». У раввіністичній літературі термін «лежати з чоловіком» (mishkav zakur) найчастіше використовувався саме для позначення гомосексуалізму. Практично немає сумнівів у тому, що Павло, використовуючи в 1 Кор. 6:9 два терміни («блудодійники» і «мужеложники»), засуджує гомосексуалізм у всіх його проявах.

Словосполучення «para physin», яке зазвичай перекладається як «протиприродне», також вживається, коли мова йде про те, що Бог приймає до себе і язичників (Рим. 11: 21-24). Можливо краще перекладати це словосполучення як «несподіване» або «незвичайне».

Незалежно від того, як перекладається фраза «para physin» в Рим. 1: 26-27, однозначно, що цей уривок засуджує гомосексуальні зв'язки. Тому немає сенсу сперечатися про точність перекладу однієї фрази, якщо весь уривок однозначний в своєму твердженні.

Прес-служба Адвентистської церкви в Україні
Further
Почуйте в Біблії голос Бога. Тоді вона стане найціннішою книгою!